Rubaiyat of Omar Khayyam, Omar Khayyam, khayam, Iranian poet, iran, neyshabour, poetry, Persian mathematics, Persian poetry, Persian philosophy, mathematics, philosophy, Astronomy, Nishapur, Edward Fitzgerald, Omar Khayyám, Omar al-Khayyami, Seljuk, Khorasan, square, cube roots, cubic equations, Calendar Reform, solar year, Persian calendar, Jalali calendar, Iranian calendar, Sadeq Hedayat, Mathématicien et astronome  , équations cubiques, calendrier persan, Poète et philosophe  , Rubaïyat, iranien, Nichapur, Омар Хайям, поэзия, математика, астрономия, философия, 歐瑪爾·海亞姆, fara, fara net, faranet company, , فرانت, فناوری راه آینده, فن آوری راه آینده, شرکت فن آوری راه آینده, شرکت فرانت, حكيم عمر خيام نيشابوري, عمر الخيام, شاعر, ايران, ايراني, نيشابور, رياضي, رباعيات خيام, رياضيات, نجوم, فلسفه, رباعيات

Select Language

English

پارسي

French

العربي

Russian

中文

 

Омар Хайям
 

Хаким Гийяс эд-Дин Абу аль-Фатх Омар ибн Ибрагим Хайям Нишапури

(перс. حکیم غیاث ‌الدین ابوالفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشابورﻯ) (ок. 10481131) — персидский поэт, математик, астроном, философ.

 

Омар Хайям
Имя при рождении: Абу-ль-Фатх Омар Хайям
Дата рождения: 18 мая 1048
Дата смерти: 4 декабря 1131
Род деятельности: поэзия, математика, астрономия, философия

 :: Биография

Уроженец города Нишапура в Хорасане (ныне Северный Иран).

Омар был единственным сыном, и поэтому отец дал ему прекрасное образование. В 8 лет знал Коран по памяти, глубоко занимался математикой, астрономией. Десятилетним Омар изучал арабский язык, а через два года стал учеником Нишапурского медресе. Он блестяще закончил курс по мусульманскому праву и медицине, получив квалификацию хакима, то есть врача.

Но медицинская практика мало интересовала Омара, и он решил продолжить образование. Хайям занимался у известного деятеля мусульманской культуры Сабита ибн Курры. Известно, что еще во время пребывания в Нишапуре он изучил труды греческих математиков и прочитал перевод знаменитых «Начал» Евклида.

Детство Хайяма пришлось на жестокий период сельджукского завоевания Центральной Азии. Погибло множество людей, в том числе значительная часть учёных. Позже в предисловии к своей «Алгебре» Хайям напишет горькие слова:

Мы были свидетелями гибели ученых, от которых осталась небольшая многострадальная кучка людей. Суровость судьбы в эти времена препятствует им всецело отдаться совершенствованию и углублению своей науки. Большая часть тех, которые в настоящее время имеют вид ученых, одевают истину ложью, не выходя в науке за пределы подделки и лицемерия. И если они встречают человека, отличающегося тем, что он ищет истину и любит правду, старается отвергнуть ложь и лицемерие и отказаться от хвастовства и обмана, они делают его предметом своего презрения и насмешек.

В возрасте шестнадцати лет Хайям пережил первую в своей жизни утрату: во время эпидемии умер его отец, а потом и мать. Омар продал отцовский дом и мастерскую и отправился в Самарканд. В то время это был признанный на Востоке научный и культурный центр.

В Самарканде Хайям поступает вначале учеником одного из медресе, но после нескольких выступлений на диспутах он настолько поразил всех своей ученостью, что его сразу же сделали наставником.

Как и другие крупные ученые того времени, Омар не задерживался подолгу в каком-то городе. Всего через четыре года он покинул Самарканд и переехал в Бухару, где начал работать в хранилищах книг. За десять лет, что ученый прожил в Бухаре, он написал четыре фундаментальных трактата по математике.

С группой учёных разработал солнечный календарь — намного точнее Григорианского.

В 1074 году его пригласили в Исфахан, центр государства Санджаров, ко двору султана Малик-шаха. По инициативе главного шахского визиря Омар становится духовным наставником Султана. Кроме того, Малик-шах назначил его руководителем дворцовой обсерватории, одной из крупнейших.

Он не только продолжал занятия математикой, но и стал известным астрономом. Однако в 1092 году, со смертью покровительствовавшего ему сельджукского султана Малик-шаха и его визиря Низам ал-Мулка его исфаханский период заканчивается. Обвинённый в безбожном вольнодумстве, поэт вынужден покинуть сельджукскую столицу. Он скитается по дворам разных властителей, затем возвращается в родной Нишапур, где умирает в нищете и одиночестве.

 

.:: наверх ::.

   
 :: Сочинения

 

Хайям известен благодаря своим четверостишиям — мудрым, полным юмора, лукавства и дерзости рубаи. Долгое время был забыт, но его творчество стало известным европейцам в новое время благодаря переводам Эдварда Фитцджеральда.

Не спрашивают мяч согласия с броском.
По полю носится, гонимый Игроком.
Лишь Тот, Кто некогда тебя сюда забросил, —
Тому все ведомо, Тот знает обо всем.

Гробница Омара Хайяма в Нишапуре
 

.:: наверх ::.

 

 :: Поэзия: Рубайят

 

 :: Проза

 :: Философские сочинения

  • «Трактат о бытии и долженствовании» (1080)

  • «Ответ на три вопроса: необходимость противоречия в мире, детерминизм и вечность»

  • «Свет разума о предмете всеобщей науки»

  • «Трактат о существовании»

  • «Книга по требованию (Обо всем сущем)»

.:: наверх ::.

 

 :: Eстественно-научные сочинения:

 :: Научные достижения

 

Хайям внёс вклад в математику своим сочинением «Трактат о доказательствах проблем ал-джебры и ал-мукабалы». Это объёмный свод алгебраических знаний того времени.

Хайям изложил в своём труде методы решения не только квадратных, но и кубических уравнений. До Хайяма был уже известен геометрический метод Архимеда: неизвестное строилось как точка пересечения двух подходящих конических сечений. Хайям привёл обоснование этого метода, классификацию типов уравнений, алгоритм выбора типа конического сечения, оценку числа (положительных) корней и их величины. К сожалению, Хайям не заметил, что кубическое уравнение может иметь 3 вещественных корня. До формул Кардано Хайяму дойти не удалось, но он высказывает надежду, что явное решение будет найдено в будущем.

В «Трактате об истолковании темных положений у Евклида», написанном Хайямом около 1077 г., он, вопреки древней традиции, рассматривает иррациональные числа как вполне законные. В этой же книге Хайям пытается доказать пятый постулат Евклида, исходя из более очевидного его эквивалента.

Хайям предложил также новый календарь — более точный, чем наш григорианский. Вместо цикла «один високос на 4 года» он выбрал следующую, более точную подходящую дробь «8 високосов на 33 года». Другими словами, за период из 33 лет будет 8 високосных лет и 25 обычных. Ошибка в один день накапливается тогда за 4500 лет. Проект Омара Хайяма был утверждён и лёг в основу персидского календаря, который действовал с 1079 года до середины XIX века [1].

.:: наверх ::.

 :: Ссылки

.:: наверх ::.

 

نرم افزار بریده جراید  -  بولتن خبری  -  اخبار آفلاین

2008-2009

Powered : Faranet.net